
TwitterがBing翻訳機能をひっそりと廃止
ブレア・ハンリー・フランク著
Twitter は、Microsoft の技術の使用を開始してから 1 年余りが経った後、Bing の機械翻訳機能を使用してツイートを即座に翻訳する機能をユーザーに提供することをひっそりと停止した。
今週初め、ユーザーはこの機能の廃止に気づき始めていましたが、Twitterはサービス提供をいつ停止したのか、またその理由については明確にしていません。しかし、一つ確かなのは、外国語のツイートを翻訳してもらいたい人は、Twitterのウェブサイト上のボタンをクリックするのではなく、好みの翻訳サービスにコピー&ペーストする必要があるということです。
Twitterユーザーの大多数にとって、これがどれほどの問題となるかは不明です。他の機械翻訳サービスと同様に、Bing Translatorの翻訳結果には、多少の欠陥から理解不能なものまで、様々なものがあります。一部のユーザーが翻訳機能の不足を感じているのは明らかですが、ウェブ上で大きな反発は今のところ見られません。
Twitterのこの動きは興味深いものです。特に、YelpがiPhoneアプリにBing翻訳機能を追加し、他言語で書かれたレビューの翻訳を可能にしたばかりであることを考えるとなおさらです。TwitterがMicrosoftの翻訳プログラムを廃止し、自社開発のソリューション、あるいは将来的には他ベンダーの翻訳製品を導入する可能性も十分にあります。
しかし、現時点では、ひとつ明らかなことは、ツイートは追って通知があるまで翻訳されないということだ。
Twitter社の代表者はコメント要請にすぐには応じなかった。