Airpods

SF界の巨匠ニール・スティーヴンソンが『フォール』でハイテクとハイファンタジーを融合

SF界の巨匠ニール・スティーヴンソンが『フォール』でハイテクとハイファンタジーを融合
ニール・スティーブンソン
2018年にワシントン州ベルビューで開催されたタウンホールイベントに出席したSF作家ニール・スティーブンソン。最新作『Fall; or, Dodge in Hell』ではシアトルが舞台となっている。(GeekWire Photo / アラン・ボイル)

私たちはシミュレーションの中で生きているのだろうか?来世はあるのだろうか?もしないなら、それを作るには何が必要なのだろうか?シアトルのSF作家ニール・スティーブンソンは、聖書と同じくらい古い思想とイーロン・マスクの思索と同じくらい現代的な思想を織り交ぜ、880ページに及ぶ壮大な小説『Fall; or, Dodge in Hell(堕ちる、あるいは地獄のドッジ)』を執筆した。

『Fall』は、仮想現実と拡張現実の台頭を予見した1991年の『Snow Crash』、ナノテクノロジーと新ビクトリア朝様式を称賛した1995年の『The Diamond Age』、そして月の謎の破壊から始まる物語である2015年の『Seveneves』など、スティーブンソンの初期の作品と並んで正当な位置を占めている。

マイクロソフトの共同創業者ビル・ゲイツは、『セブンイーヴス』をお気に入りの本の一つに挙げ、「あまりにも多くのクールなアイデア、記憶に残るキャラクター、そして素晴らしいストーリー展開があり、全てを紹介しきれない」と述べています。スティーブンソンの最新作について、ゲイツがどんな感想を述べるのか、今から待ち遠しいです。

「Fall」は、神経科学からテクノカルチャー、そしてアメリカを赤と青に分断しているイデオロギー的分裂まで、さまざまなテーマを融合させ、読者をまったく異なる空想の世界に誘います。

スティーブンソン氏によると、本書のプロットは、人の心や記憶が死後もデジタルで保存できる可能性に焦点を当てた「思考実験」だという。信じられないかもしれないが、これは実際に起こっている。アルコー・ライフ・エクステンションは40年以上もの間、頭部を凍結保存してきた。最近では、ベイエリアのスタートアップ企業Nectomeが、物議を醸す脳保存の新たな手法を研究している。

精神をアップロードするというのは突飛な話に聞こえるかもしれないが、それはスティーブンソンの物語のほんの始まりに過ぎない。現実世界からデジタル世界へと焦点が移るにつれ、登場人物たちはギリシャ・ローマ神話、ユダヤ・キリスト教の伝統、そして『ロード・オブ・ザ・リング』や『ゲーム・オブ・スローンズ』といった近年のサーガを彷彿とさせる仮想の死後の世界を創造していく。もしRedditで、J・R・R・トールキンの『中つ国』やジョージ・R・R・マーティンの『ウェスタロス』風に描かれたスティーブンソンの仮想世界の地図が誰かに公開されたとしても、私は驚かないだろう。

スティーブンソンはサイバーパンク文学の先駆者の一人と目されているが、スペキュレイティブ・フィクションの執筆だけがテクノロジーの最先端を探求する唯一の手段ではない。彼はアマゾンの億万長者ジェフ・ベゾスによる宇宙ベンチャー「ブルーオリジン」の「発祥の地」に「立ち会った」人物だ。彼は剣戟のビデオゲームの草分けとなることを夢見て開発に携わったが、最終的には断念せざるを得なかった。そして現在、シアトルにオフィスを構える謎めいた拡張現実ベンチャー企業、マジックリープの「チーフ・フューチャリスト」を務めている。

59歳の著者とその家族は1991年からシアトルに住んでおり、「Fall」に登場する現実世界の出来事の多くは、シアトルのファーストヒル(通称「ピルヒル」)の病院地区や、サウスレイクユニオンのハイテク地区など、馴染みのある場所で展開されます。6月3日にシアトルで行われたスティーブンソン氏とのタウンホールトークに先立ち、私はスティーブンソン氏に、本書に描かれるシアトルのハイテクな雰囲気と、「Fall; or, Dodge in Hell」のより突飛な側面について話を聞きました。

上記のポッドキャストのハイライトを聞いて、簡潔さと明瞭さを考慮して編集された Q&A の抜粋を読み続けてください。

GeekWire:私にとって、あなたの物語は思考実験のようなものです。意識はどのようにして生まれるのでしょうか?まるでこの概念を探求し、宗教的な創造物語との類似点を巧みに利用しているように感じました。それはあなたが念頭に置いていたことでしょうか?それとも、より深い哲学的意味には触れずに、ただ物語を語ろうとしているだけでしょうか?

スティーブンソン:「そうですね、意識について真摯に学問的に議論し、哲学的にその問題を掘り下げようとすると、大変なことになると思います。それは、脳の生物学とその仕組みに関わる非常に複雑な技術的な問題であり、「意識とは何か? 現実とは何か?」といった非常に複雑な哲学的問題と結びついているからです。」

ニール・スティーヴンソンの「転落、あるいは地獄の回避」
『Fall; or, Dodge in Hell』はニール・スティーヴンソンの最新作です。(ウィリアム・モロー)

フィクションで創作する利点の一つは、自由に何かを作り上げて物語を語れることです。思考実験というのは、それを表現するのにかなり合理的な方法だと思います。特定のアイデアをいくつか取り上げて、それを実際に試してみて、どんな物語になるか見てみましょう。あまり真剣に考えすぎないようにしましょう。

「『Fall』と、例えば『Seveneves』を対比させてください。『Seveneves』では、軌道力学や物理学にかなり力を入れました。すべてが科学的に完全に解明されているとは言いませんが、少なくとも軌道力学の科学に根ざしていました。『Fall』はそうではありません。クラシック音楽とは対照的に、はるかに自由なジャズなのです。」

Q: 本書の舞台であるシアトルについてお聞きしたいのですが。いくつかの場面は、まるでシアトルのテックシーンを描いたロマンティックな物語のようですが…

A:「『ロマン・ア・クレフ』、つまり架空の人物と実在の人物を1対1でマッピングするという考えには、少し抵抗があります。それは私のやり方ではありません。人々は物事にパターンを見出すのが好きなので、陰謀論が生まれるのでしょう。私のやり方はそれよりもずっと全体論的です。そのシーンから様々な実体を取り出し、そのシーンにおける物事の関連性についての知識に基づいて、私が望むような、ありそうな企業や登場人物を作り上げていくのです。」

「実在の企業や人物に、単に別の名前を付けただけではありません。シアトルのテクノロジーシーンの成長期に長年過ごし、その業界を特徴づける多くの企業、人々、場所、状況と接してきた経験から生まれたものです。」

Q: 本書の大部分は仮想世界の創造に関するもので、Magic Leapにも関わっていらっしゃると伺っています。おそらくこの2つの世界を分けて考えたいのでしょうが、仮想世界の創造について何か言いたいことはありますか?作家として、あるいは思想家として、仮想世界の創造はあなたにとって挑戦的なことでしょうか?

A: 「そうですね、言葉だけを使う方が簡単だと思います。テクノロジーは、様々なデバイス上でそれらの世界を実現する機会を与えてくれます。しかし、それを何らかのテクノロジーで実現することは、小説家が生きる個人の創造的努力の領域から、共同作業の領域へと移行させてしまいます。バーンレートがはるかに高くなります。それを実現させるには、様々なスキルセットを駆使する必要があり、非常に専門性が必要です。確かに、これはそれとは別の話ですが、明らかに相互作用があります。」

Q: 以前から気になっていたのですが、「スノウ・クラッシュ」や「アナセム」のような、すでに執筆された作品の続編を書きたいと思ったことはありませんか? 一つの世界を創造し、さらに別の世界を創造していくわけですが、もう一度その世界に戻りたいと思ったことはありますか?

A:「反対はしませんが、一般的に、本を書き終えて次にどの本を書こうかと考えているとき、頭の中でぐるぐる回っているあらゆるアイデアを検討し、その中で最も成長して新しい領域を開拓する可能性のあるものを選ぶのが最善のアプローチです。

「もし何も思いつかなかったら、前の本の続編を書くことに立ち戻るのは全く問題ありません。でも、結局のところ、キャリアの中で書ける本の数には限りがあるので、いくつか選択を迫られるんです。できるだけ多くの新しさを生み出す方を選ぶようにしています。」

Q: あなたは常に時間と注意力を大切にしてきましたね。かなり昔、なぜ自分がメールのやり取りが下手なのかを説明するエッセイを書かれましたね。作家として常に冷静でいなければならないため、ソーシャルメディアはあまり活用されていないとのことですが、ソーシャルメディアやその他のコミュニケーション手段が気を散らす原因になり得るものについては、使い方を調整できていると感じていますか?

A:「努力はしているんですが、いつもうまくいくとは限りません。私の基本的なアプローチは、とにかく「読むだけ」です。TwitterとFacebookでフォローしている人のリストは持っていて、時間があり、楽しんでいる限り、それらのフィードは見ます。でも、メンションもプライベートメッセージも読みません。どうやって読むのかさえ分かりません。それらのチャンネルで私に向けられた直接のメッセージには、全く耳を貸さないんです。」

Q: あなたには有名人のような存在がいますか?コーヒーショップで人が近づいてくることもありますか?それとも、あまり知られずに済むのでしょうか?

A:「かなり変わりやすいです。だから、99%の確率で完全に匿名です。それから、たまに誰かが私を認識する瞬間もあります。何が起こるかわかりません。とても限定的で、的を絞ったタイプのセレブなんです。」

Q:あなたの最新作の宣伝文句の一つに、なんとレヴ・グロスマン(『マジシャンズ』シリーズの著者)がこう書いています。「ニール・スティーヴンソンを読んでいると、彼は単に今英語で書いている最高の小説家の一人というだけでなく、唯一無二の存在のように思えることがある」。シアトル在住で内気なあなたのような人間にとって、このような称賛を聞くと、思わず頬が赤くなるに違いありません。

A:「ええ、まあ、彼がそう言ってくれるのはとても優しいですね。そういうことに気を取られても、良いことなんてほとんどないと思います。良いことに気を取られても、ある意味ではうまくいかないし、悪いことに気を取られても、また別の意味でうまくいかない。どちらにしても、キャリア的には良くならないでしょう。だから、良いフィードバックも悪いフィードバックも無視するのが一番だと思います。」

書籍抜粋:シアトルのハイテクハブの未来を垣間見る